Contos Populares Portugueses do Canada / Portuguese Folktales from Canada
Manuel da Costa Fontes
Contos Populares Portugueses do Canada / Portuguese Folktales from Canada
Manuel da Costa Fontes
This title is printed to order. This book may have been self-published. If so, we cannot guarantee the quality of the content. In the main most books will have gone through the editing process however some may not. We therefore suggest that you be aware of this before ordering this book. If in doubt check either the author or publisher’s details as we are unable to accept any returns unless they are faulty. Please contact us if you have any questions.
Este livro, que contribui para a preservacao duma tradicao oral em vias de desaparecimento, inclui 116 contos de caracter indo-europeu gravados a 28 informantes do Norte de Portugal e dos Acores no Canada. Os contos foram fielmente transcritos. A introducao, em portugues e ingles, apresenta um panorama da imigracao portuguesa para aquele pais. Cada conto e precedido por um resumo em ingles, e classificado segundo o catalogo internacional de Hans-Joerg Uther. Alem de apresentar uma lista de variantes lusofonas (Portugal, Brasil, Angola, Cabo Verde, Goa, Guine-Bissau, Mocambique, Timor), a classificacao inclui uma seccao dedicada a area cultural iberica: Espanha, America espanhola, e Sefarditas. Este livro, que tambem e de grande valor linguistico, acaba com quatro apendices: vocabulario, informantes, motivos e tipos-conto.
This book, which contributes to the preservation of a fast disappearing oral tradition, includes 116 faithfully transcribed Indo-European folktales recorded by 28 informants from Northern Portugal and the Azores but now living in Canada. The introduction, in Portuguese and English, presents an overview of Portuguese immigration to that country. Each folktale is preceded by an English summary, and classified according to Hans-Joerg Uther’s international catalog. Besides listing versions from the Portuguese-speaking world (Portugal, Brazil, Angola, Cape Verde, Goa, Guinea-Bissau, Mozambique, Timor), Paulo Correia’s classification includes a section dedicated to the Iberian cultural area (Spain, Spanish America, and the Sephardim). This book, which is also of great linguistic value, ends with four appendices: vocabulary, informants, motifs and taletypes.
This item is not currently in-stock. It can be ordered online and is expected to ship in 7-14 days
Our stock data is updated periodically, and availability may change throughout the day for in-demand items. Please call the relevant shop for the most current stock information. Prices are subject to change without notice.
Sign in or become a Readings Member to add this title to a wishlist.