Become a Readings Member to make your shopping experience even easier. Sign in or sign up for free!

Become a Readings Member. Sign in or sign up for free!

Hello Readings Member! Go to the member centre to view your orders, change your details, or view your lists, or sign out.

Hello Readings Member! Go to the member centre or sign out.

Eine linguistische Analyse von medizinischen Beipackzetteln in Deutschland und Frankreich
Paperback

Eine linguistische Analyse von medizinischen Beipackzetteln in Deutschland und Frankreich

$115.99
Sign in or become a Readings Member to add this title to your wishlist.

Studienarbeit aus dem Jahr 2006 im Fachbereich Romanistik - Franzoesisch - Linguistik, Note: 2,3, Universitat des Saarlandes, Sprache: Deutsch, Abstract: Packungsbeilagen stellen in unserem Alltag eine Textsorte dar, mit der wir standig konfrontiert werden, deren Verstandnis uns aber zuweilen schwer fallt. Dies liegt zum einen daran, dass Packungsbeilagen in einer gewissen Fachsprache gestaltet sind. Auch fehlt es dem Patienten an dem noetigen Know-How, um zum Beispiel die Inhaltsstoffe richtig deuten zu koennen. So ist zu fragen, wie sinnvoll Packungsbeilagen zum momentanen Zeitpunkt fur den Patienten uberhaupt sind und ob diese foerderlich zur richtigen Anwendung eines Medikamentes sind. Gleichzeitig ergibt sich die Frage, ob die Zielgruppe Patient in der sprachlichen Ausgestaltung der Packungsbeilagen berucksichtigt wird. Charakteristisch fur die Packungsbeilage ist ihre Struktur. Es ist ferner zu klaren, welcher Spielraum bei der Gestaltung uberhaupt bleibt und wie sich gewisse rechtliche Vorschriften auswirken. Ziel dieser Arbeit soll es nun sein, eine Analyse der Textsorte Packungsbeilage durchzufuhren, wobei dabei immer wieder linguistische mit inhaltlichen Aspekten verknupft werden. Auch soll versucht werden, deutsche mit franzoesischen Packungsbeilagen zu vergleichen. (an dieser Stelle soll erwahnt werden, dass nicht ubersetzte Texte miteinander verglichen werden, sondern Beipackzettel von verschiedenen Medikamenten, deren Texte in der jeweiligen Sprache verfasst sind). Grundlage bilden verschieden Beipackzettel von deutschen und franzoesischen Medikamenten sowie das deutsche Arzneimittelgesetz, das dieser Arbeit als Anhang hinzugefugt wurde.

Read More
In Shop
Out of stock
Shipping & Delivery

$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout

MORE INFO
Format
Paperback
Publisher
Grin Publishing
Country
Germany
Date
26 July 2009
Pages
28
ISBN
9783640382637

Studienarbeit aus dem Jahr 2006 im Fachbereich Romanistik - Franzoesisch - Linguistik, Note: 2,3, Universitat des Saarlandes, Sprache: Deutsch, Abstract: Packungsbeilagen stellen in unserem Alltag eine Textsorte dar, mit der wir standig konfrontiert werden, deren Verstandnis uns aber zuweilen schwer fallt. Dies liegt zum einen daran, dass Packungsbeilagen in einer gewissen Fachsprache gestaltet sind. Auch fehlt es dem Patienten an dem noetigen Know-How, um zum Beispiel die Inhaltsstoffe richtig deuten zu koennen. So ist zu fragen, wie sinnvoll Packungsbeilagen zum momentanen Zeitpunkt fur den Patienten uberhaupt sind und ob diese foerderlich zur richtigen Anwendung eines Medikamentes sind. Gleichzeitig ergibt sich die Frage, ob die Zielgruppe Patient in der sprachlichen Ausgestaltung der Packungsbeilagen berucksichtigt wird. Charakteristisch fur die Packungsbeilage ist ihre Struktur. Es ist ferner zu klaren, welcher Spielraum bei der Gestaltung uberhaupt bleibt und wie sich gewisse rechtliche Vorschriften auswirken. Ziel dieser Arbeit soll es nun sein, eine Analyse der Textsorte Packungsbeilage durchzufuhren, wobei dabei immer wieder linguistische mit inhaltlichen Aspekten verknupft werden. Auch soll versucht werden, deutsche mit franzoesischen Packungsbeilagen zu vergleichen. (an dieser Stelle soll erwahnt werden, dass nicht ubersetzte Texte miteinander verglichen werden, sondern Beipackzettel von verschiedenen Medikamenten, deren Texte in der jeweiligen Sprache verfasst sind). Grundlage bilden verschieden Beipackzettel von deutschen und franzoesischen Medikamenten sowie das deutsche Arzneimittelgesetz, das dieser Arbeit als Anhang hinzugefugt wurde.

Read More
Format
Paperback
Publisher
Grin Publishing
Country
Germany
Date
26 July 2009
Pages
28
ISBN
9783640382637