Readings Newsletter
Become a Readings Member to make your shopping experience even easier.
Sign in or sign up for free!
You’re not far away from qualifying for FREE standard shipping within Australia
You’ve qualified for FREE standard shipping within Australia
The cart is loading…
Magisterarbeit aus dem Jahr 2006 im Fachbereich Germanistik - Linguistik, Note: 2,0, Gottfried Wilhelm Leibniz Universitat Hannover, 50 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: Der Einfluss des Englischen auf die deutsche Sprache ist unverkennbar und stellt kein neues Phanomen dar. Schon seit Beginn der 60er Jahre des 20. Jahrhunderts lasst sich die verstarkte Zunahme von Anglizismen im Deutschen feststellen, die sich seit den 90er Jahren enorm verstarkt. Der Grund dafur ist vor allem die wirtschaftliche, technologische, militarische und kulturelle Dominanz der Vereinigten Staaten und somit des angelsachsischen Sprachraums. Der anglo-amerikanische Einfluss macht sich insbesondere im Bereich der Werbung bemerkbar. Dass die Werbesprache ein Haupteinfallstor fur Anglizismen im Deutschen ist, wurde schon von Carstensen im Jahre 1965 erwahnt. Sie kann als Sprache fast ohne Gesetzmassigkeiten fur neue Tendenzen stehen, die sich spater im Regelsystem der Hochsprache wiederfinden. Wahrend manche Anglizismen im Laufe der Zeit zu einem festen Bestandteil des deutschen Wortschatzes werden, bilden andere lediglich die so genannten Ad-hoc-Bildungen, die zu bestimmten Zwecken in der Werbung eingesetzt werden und nach ein paar Monaten verschwinden, ohne in der Allgemeinsprache Fuss zu fassen. Nicht nur in der deutschen Sprache, sondern auch im Russischen lasst sich der verstarkte englischsprachliche Einfluss beobachten. Gorbatschows Perestroika brachte eine Liberalisierung der Sowjetunion mit sich und somit einen fast vollstandigen Wegfall der Zensur und eine enorme Demokratisierung der Sprache. Mit der OEffnung nach Westen bekam Russland als Nachfolgestaat der Sowjetunion viele neue Realien, neue Konsumprodukte und vor allem aber auch die kommerzielle Werbung, die in vielen Landern sehr anglizismenfreundlich ist. Diese Arbeit hat nun zum Ziel, die englischsprachlichen Einflusse auf die Sprache der deutschen und russischen Anzeigenwerbung naher zu beleuchten und
$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout
Magisterarbeit aus dem Jahr 2006 im Fachbereich Germanistik - Linguistik, Note: 2,0, Gottfried Wilhelm Leibniz Universitat Hannover, 50 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: Der Einfluss des Englischen auf die deutsche Sprache ist unverkennbar und stellt kein neues Phanomen dar. Schon seit Beginn der 60er Jahre des 20. Jahrhunderts lasst sich die verstarkte Zunahme von Anglizismen im Deutschen feststellen, die sich seit den 90er Jahren enorm verstarkt. Der Grund dafur ist vor allem die wirtschaftliche, technologische, militarische und kulturelle Dominanz der Vereinigten Staaten und somit des angelsachsischen Sprachraums. Der anglo-amerikanische Einfluss macht sich insbesondere im Bereich der Werbung bemerkbar. Dass die Werbesprache ein Haupteinfallstor fur Anglizismen im Deutschen ist, wurde schon von Carstensen im Jahre 1965 erwahnt. Sie kann als Sprache fast ohne Gesetzmassigkeiten fur neue Tendenzen stehen, die sich spater im Regelsystem der Hochsprache wiederfinden. Wahrend manche Anglizismen im Laufe der Zeit zu einem festen Bestandteil des deutschen Wortschatzes werden, bilden andere lediglich die so genannten Ad-hoc-Bildungen, die zu bestimmten Zwecken in der Werbung eingesetzt werden und nach ein paar Monaten verschwinden, ohne in der Allgemeinsprache Fuss zu fassen. Nicht nur in der deutschen Sprache, sondern auch im Russischen lasst sich der verstarkte englischsprachliche Einfluss beobachten. Gorbatschows Perestroika brachte eine Liberalisierung der Sowjetunion mit sich und somit einen fast vollstandigen Wegfall der Zensur und eine enorme Demokratisierung der Sprache. Mit der OEffnung nach Westen bekam Russland als Nachfolgestaat der Sowjetunion viele neue Realien, neue Konsumprodukte und vor allem aber auch die kommerzielle Werbung, die in vielen Landern sehr anglizismenfreundlich ist. Diese Arbeit hat nun zum Ziel, die englischsprachlichen Einflusse auf die Sprache der deutschen und russischen Anzeigenwerbung naher zu beleuchten und