Become a Readings Member to make your shopping experience even easier. Sign in or sign up for free!

Become a Readings Member. Sign in or sign up for free!

Hello Readings Member! Go to the member centre to view your orders, change your details, or view your lists, or sign out.

Hello Readings Member! Go to the member centre or sign out.

Hermanni Hugonis S.J. Gottsaliger Verlangen Drey Bucher: (1662)
Hardback

Hermanni Hugonis S.J. Gottsaliger Verlangen Drey Bucher: (1662)

$450.99
Sign in or become a Readings Member to add this title to your wishlist.

This title is printed to order. This book may have been self-published. If so, we cannot guarantee the quality of the content. In the main most books will have gone through the editing process however some may not. We therefore suggest that you be aware of this before ordering this book. If in doubt check either the author or publisher’s details as we are unable to accept any returns unless they are faulty. Please contact us if you have any questions.

Scherffer’s work, written in 1640, was the first German translation of the Latin elegies composed by the Belgian Jesuit Hermann Hugo for his extremely popular and influential emblem book Pia Desideria . The translation is fully in line with the cultural patriotism and irenical proclivities of the court of Brieg, where Scherffer was organist and princely tutor. Herman literary history has emphasized Scherffer’s special position within Silesian Baroque literature, stressing his affinity to the so-called ‘low’ style. So far however there has been no complete edition of his works. This reprint is the first to make a work of this Silesian author generally available again. The editor’s postface provides information on the Latin original, describes the genesis and later influence of Scherffer’s translation and situates it within the historical and literary context of the age.

Read More
In Shop
Out of stock
Shipping & Delivery

$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout

MORE INFO
Format
Hardback
Publisher
de Gruyter
Country
Germany
Date
5 July 1995
Pages
360
ISBN
9783484177048

This title is printed to order. This book may have been self-published. If so, we cannot guarantee the quality of the content. In the main most books will have gone through the editing process however some may not. We therefore suggest that you be aware of this before ordering this book. If in doubt check either the author or publisher’s details as we are unable to accept any returns unless they are faulty. Please contact us if you have any questions.

Scherffer’s work, written in 1640, was the first German translation of the Latin elegies composed by the Belgian Jesuit Hermann Hugo for his extremely popular and influential emblem book Pia Desideria . The translation is fully in line with the cultural patriotism and irenical proclivities of the court of Brieg, where Scherffer was organist and princely tutor. Herman literary history has emphasized Scherffer’s special position within Silesian Baroque literature, stressing his affinity to the so-called ‘low’ style. So far however there has been no complete edition of his works. This reprint is the first to make a work of this Silesian author generally available again. The editor’s postface provides information on the Latin original, describes the genesis and later influence of Scherffer’s translation and situates it within the historical and literary context of the age.

Read More
Format
Hardback
Publisher
de Gruyter
Country
Germany
Date
5 July 1995
Pages
360
ISBN
9783484177048