Become a Readings Member to make your shopping experience even easier. Sign in or sign up for free!

Become a Readings Member. Sign in or sign up for free!

Hello Readings Member! Go to the member centre to view your orders, change your details, or view your lists, or sign out.

Hello Readings Member! Go to the member centre or sign out.

UEbersetzung des Talmud Yerushalmi: III. Seder Nashim. Traktat 5: Gittin - Scheidebriefe
Hardback

UEbersetzung des Talmud Yerushalmi: III. Seder Nashim. Traktat 5: Gittin - Scheidebriefe

$527.99
Sign in or become a Readings Member to add this title to your wishlist.

Der vorliegende Band ist die erste wissenschaftliche UEbersetzung des Traktates Gittin (Scheidebriefe) des Jerusalemer Talmuds. Der Traktat Gittin ist der funfte Traktat der dritten Ordnung Nashim (Frauen). Ausgehend vom locus classicus in Dtn 24,1-4 werden die formalen Bestandteile eines Scheidebriefes und die Verfahrensweisen bei der UEberbringung dieses Dokumentes behandelt. Breiten Raum nehmen Probleme mit den Zeugen und Boten, die Zulassigkeit von einschrankenden Bedingungen und die Anfechtung der Gultigkeit des Scheidebriefes ein. Anhand von Fallbeispielen werden Schwierigkeiten und Besonderheiten der Wiederverheiratung, der Schwagerehe und der Rechtsstellung der Kinder ausfuhrlich diskutiert. Ein besonderes Interesse gilt vermoegens-, unterhalts- und erbrechtlichen Fragen. Der Traktat erlaubt interessante Einblicke in die rechtliche Stellung von Geschlechterbeziehungen im antiken Judentum. Generell werden Analogien zur Rechtssituation bei der Freilassung von Sklaven, bei Schuldscheinen und Kaufvertragen gezogen. Der Traktat Scheidebriefe liefert auf diese Weise auch einen Beitrag zur Geschichte des antiken Urkundenwesens. Bill Rebigers UEbersetzung basiert auf der Edition Krotoszyn 1865/66; berucksichtigt werden jedoch auch die in der Synopse zum Talmud Yerushalmi edierten Textzeugen sowie Geniza-Fragmente und Paralleluberlieferungen. Der Kommentar erlautert mit Hilfe traditioneller Kommentare und Sekundarliteratur alle wichtigen Probleme der UEbersetzung und Interpretation.

Read More
In Shop
Out of stock
Shipping & Delivery

$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout

MORE INFO
Format
Hardback
Publisher
JCB Mohr (Paul Siebeck)
Country
Germany
Date
18 February 2008
Pages
272
ISBN
9783161492495

Der vorliegende Band ist die erste wissenschaftliche UEbersetzung des Traktates Gittin (Scheidebriefe) des Jerusalemer Talmuds. Der Traktat Gittin ist der funfte Traktat der dritten Ordnung Nashim (Frauen). Ausgehend vom locus classicus in Dtn 24,1-4 werden die formalen Bestandteile eines Scheidebriefes und die Verfahrensweisen bei der UEberbringung dieses Dokumentes behandelt. Breiten Raum nehmen Probleme mit den Zeugen und Boten, die Zulassigkeit von einschrankenden Bedingungen und die Anfechtung der Gultigkeit des Scheidebriefes ein. Anhand von Fallbeispielen werden Schwierigkeiten und Besonderheiten der Wiederverheiratung, der Schwagerehe und der Rechtsstellung der Kinder ausfuhrlich diskutiert. Ein besonderes Interesse gilt vermoegens-, unterhalts- und erbrechtlichen Fragen. Der Traktat erlaubt interessante Einblicke in die rechtliche Stellung von Geschlechterbeziehungen im antiken Judentum. Generell werden Analogien zur Rechtssituation bei der Freilassung von Sklaven, bei Schuldscheinen und Kaufvertragen gezogen. Der Traktat Scheidebriefe liefert auf diese Weise auch einen Beitrag zur Geschichte des antiken Urkundenwesens. Bill Rebigers UEbersetzung basiert auf der Edition Krotoszyn 1865/66; berucksichtigt werden jedoch auch die in der Synopse zum Talmud Yerushalmi edierten Textzeugen sowie Geniza-Fragmente und Paralleluberlieferungen. Der Kommentar erlautert mit Hilfe traditioneller Kommentare und Sekundarliteratur alle wichtigen Probleme der UEbersetzung und Interpretation.

Read More
Format
Hardback
Publisher
JCB Mohr (Paul Siebeck)
Country
Germany
Date
18 February 2008
Pages
272
ISBN
9783161492495