Readings Newsletter
Become a Readings Member to make your shopping experience even easier.
Sign in or sign up for free!
You’re not far away from qualifying for FREE standard shipping within Australia
You’ve qualified for FREE standard shipping within Australia
The cart is loading…
Poetry. Asian & Asian American Studies. Bilingual edition edited by James Sherry and Sun Dong. THE RECIPROCAL TRANSLATION PROJECT showcases the work of twelve leading innovators in poetry, six writing in English and six in Chinese. These poets combine many methods of translation to open up new possibilities for trans-cultural literature. Each poem is first literally translated by a bilingual translator and then poetically translated by three poets of the other language. Instead of a single translation, THE RECIPROCAL TRANSLATION PROJECT gives readers one literal translation and three poetic translations for each piece, acting in concert and conversation. In this collection, one reads these twelve writers as both poets and translators, as they blur the boundaries between conventional categories.
The poets include leading writers from China and the US:
Rae Armantrout Mei-mei Berssenbrugge Brandon Brown
Che Qianzi Nada Gordon
Huang Fan Lan Lan
Fred Moten
Na Ye
Bob Perelman
Wang Xiaoni
Xi Chua
$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout
Poetry. Asian & Asian American Studies. Bilingual edition edited by James Sherry and Sun Dong. THE RECIPROCAL TRANSLATION PROJECT showcases the work of twelve leading innovators in poetry, six writing in English and six in Chinese. These poets combine many methods of translation to open up new possibilities for trans-cultural literature. Each poem is first literally translated by a bilingual translator and then poetically translated by three poets of the other language. Instead of a single translation, THE RECIPROCAL TRANSLATION PROJECT gives readers one literal translation and three poetic translations for each piece, acting in concert and conversation. In this collection, one reads these twelve writers as both poets and translators, as they blur the boundaries between conventional categories.
The poets include leading writers from China and the US:
Rae Armantrout Mei-mei Berssenbrugge Brandon Brown
Che Qianzi Nada Gordon
Huang Fan Lan Lan
Fred Moten
Na Ye
Bob Perelman
Wang Xiaoni
Xi Chua