Readings Newsletter
Become a Readings Member to make your shopping experience even easier.
Sign in or sign up for free!
You’re not far away from qualifying for FREE standard shipping within Australia
You’ve qualified for FREE standard shipping within Australia
The cart is loading…
This title is printed to order. This book may have been self-published. If so, we cannot guarantee the quality of the content. In the main most books will have gone through the editing process however some may not. We therefore suggest that you be aware of this before ordering this book. If in doubt check either the author or publisher’s details as we are unable to accept any returns unless they are faulty. Please contact us if you have any questions.
This book contains the poems in classical Chinese composed by Yi Byong-ho (1870-1943), born toward the end of the Choson Dynasty, the last monarchy in Korea, to live through the period of privation of her national sovereignty. Yi Byong-ho composed poems that reveal the undying spirit of poesy reasserting the beauty of life, despite the spiritual torpor that inevitably devastated the life of the whole nation during the darkest age in all Korean history. One of the last Korean poets who composed in classical Chinese before modern Korean poetry started resorting to the vernacular and the national orthography, han-gul, Yi Byong-ho was a poet who excelled in poetic composition in classical Chinese, not only in strict conformity to the classical Chinese poetic tradition, but with a strong touch of uniquely Korean sentiments. Sung-Il Lee, a scholar of English literature, has rendered his grandfather's poems in classical Chinese into English. Though his field of study is far from the literary domain the original works belong to, he has overcome the linguistic chasm lying between classical Chinese and English, while attaining spiritual reunion with his grandfather.
$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout
This title is printed to order. This book may have been self-published. If so, we cannot guarantee the quality of the content. In the main most books will have gone through the editing process however some may not. We therefore suggest that you be aware of this before ordering this book. If in doubt check either the author or publisher’s details as we are unable to accept any returns unless they are faulty. Please contact us if you have any questions.
This book contains the poems in classical Chinese composed by Yi Byong-ho (1870-1943), born toward the end of the Choson Dynasty, the last monarchy in Korea, to live through the period of privation of her national sovereignty. Yi Byong-ho composed poems that reveal the undying spirit of poesy reasserting the beauty of life, despite the spiritual torpor that inevitably devastated the life of the whole nation during the darkest age in all Korean history. One of the last Korean poets who composed in classical Chinese before modern Korean poetry started resorting to the vernacular and the national orthography, han-gul, Yi Byong-ho was a poet who excelled in poetic composition in classical Chinese, not only in strict conformity to the classical Chinese poetic tradition, but with a strong touch of uniquely Korean sentiments. Sung-Il Lee, a scholar of English literature, has rendered his grandfather's poems in classical Chinese into English. Though his field of study is far from the literary domain the original works belong to, he has overcome the linguistic chasm lying between classical Chinese and English, while attaining spiritual reunion with his grandfather.