Readings Newsletter
Become a Readings Member to make your shopping experience even easier.
Sign in or sign up for free!
You’re not far away from qualifying for FREE standard shipping within Australia
You’ve qualified for FREE standard shipping within Australia
The cart is loading…
In 1803, during a hike through the island of Rugen in northern Germany, Johann Jacob Grumbke wrote twelve letters to his sweetheart. A noted naturalist, Grumbke paints a colorful picture of the island as it was in the 19th century, describing it in both scientific and scenic terms. Arthur Strohmeier, fascinated by this contemporary account of his family’s ancestral home, translates it from German to English so that those who might otherwise not know of the island’s existence can experience it for themselves. Grumbke’s tour begins in the coastal town of Stralsund, where he studies the characteristics of a typical islander, the history, and the circumstances under a life of serfdom. As he traverses the area, he reveals to the reader both the natural, water-borne beauty of the coastline, the daily lives of the members of the religious Moenchguter community, and the peculiarities of the fisher-folk of the island of Hiddensee. Exploring both Grumbke’s original text and the updates made to it by Albert Burkhardt, including the addition of Grumbke’s artwork, Strohmeier’s skillful translation of the text reveals not only an interest in the factual existence of Rugen, but a deep emotional and spiritual connection to a community and a homeland from which he was borne.
$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout
In 1803, during a hike through the island of Rugen in northern Germany, Johann Jacob Grumbke wrote twelve letters to his sweetheart. A noted naturalist, Grumbke paints a colorful picture of the island as it was in the 19th century, describing it in both scientific and scenic terms. Arthur Strohmeier, fascinated by this contemporary account of his family’s ancestral home, translates it from German to English so that those who might otherwise not know of the island’s existence can experience it for themselves. Grumbke’s tour begins in the coastal town of Stralsund, where he studies the characteristics of a typical islander, the history, and the circumstances under a life of serfdom. As he traverses the area, he reveals to the reader both the natural, water-borne beauty of the coastline, the daily lives of the members of the religious Moenchguter community, and the peculiarities of the fisher-folk of the island of Hiddensee. Exploring both Grumbke’s original text and the updates made to it by Albert Burkhardt, including the addition of Grumbke’s artwork, Strohmeier’s skillful translation of the text reveals not only an interest in the factual existence of Rugen, but a deep emotional and spiritual connection to a community and a homeland from which he was borne.