Readings Newsletter
Become a Readings Member to make your shopping experience even easier.
Sign in or sign up for free!
You’re not far away from qualifying for FREE standard shipping within Australia
You’ve qualified for FREE standard shipping within Australia
The cart is loading…
This title is printed to order. This book may have been self-published. If so, we cannot guarantee the quality of the content. In the main most books will have gone through the editing process however some may not. We therefore suggest that you be aware of this before ordering this book. If in doubt check either the author or publisher’s details as we are unable to accept any returns unless they are faulty. Please contact us if you have any questions.
Given the outstanding popularity of Ovid in Europe throughout the Middle Ages, disappointingly few translations of his works into French have survived and even fewer have been carefully studied. This edition is an attempt to remedy this situation in two ways. First, it presents a hitherto unpublished version of the Remedia amoris, thus expanding the corpus of materials available to students of the transmission of Ovid in the Middle Ages. Second, it provides, for the first time, a detailed survey of the existing versions of the Remedia and their principal characteristics. Against this background the version published comes closest to what can be called a translation and is thus significant for understanding the techniques of translation in the medieval period.
$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout
This title is printed to order. This book may have been self-published. If so, we cannot guarantee the quality of the content. In the main most books will have gone through the editing process however some may not. We therefore suggest that you be aware of this before ordering this book. If in doubt check either the author or publisher’s details as we are unable to accept any returns unless they are faulty. Please contact us if you have any questions.
Given the outstanding popularity of Ovid in Europe throughout the Middle Ages, disappointingly few translations of his works into French have survived and even fewer have been carefully studied. This edition is an attempt to remedy this situation in two ways. First, it presents a hitherto unpublished version of the Remedia amoris, thus expanding the corpus of materials available to students of the transmission of Ovid in the Middle Ages. Second, it provides, for the first time, a detailed survey of the existing versions of the Remedia and their principal characteristics. Against this background the version published comes closest to what can be called a translation and is thus significant for understanding the techniques of translation in the medieval period.