Become a Readings Member to make your shopping experience even easier. Sign in or sign up for free!

Become a Readings Member. Sign in or sign up for free!

Hello Readings Member! Go to the member centre to view your orders, change your details, or view your lists, or sign out.

Hello Readings Member! Go to the member centre or sign out.

Lost in Translation: Orientalism, Cinema, and the Enigmatic Signifier
Paperback

Lost in Translation: Orientalism, Cinema, and the Enigmatic Signifier

$112.99
Sign in or become a Readings Member to add this title to your wishlist.

In a nuanced exploration of how Western cinema has represented East Asia as a space of radical indecipherability, Homay King traces the long-standing association of the Orient with the enigmatic. The fantasy of an inscrutable East, she argues, is not merely a side note to film history, but rather a kernel of otherness that has shaped Hollywood cinema at its core. Through close readings of The Lady from Shanghai, Chinatown, Blade Runner, Lost in Translation, and other films, she develops a theory of the Shanghai gesture, a trope whereby orientalist curios and decor become saturated with mystery. These objects and signs come to bear the burden of explanation for riddles that escape the Western protagonist or cannot be otherwise resolved by the plot. Turning to visual texts from outside Hollywood which actively grapple with the association of the East and the unintelligible-such as Michelangelo Antonioni’s Chung Kuo: Cina, Wim Wenders’s Notebook on Cities and Clothes, and Sophie Calle’s Exquisite Pain-King suggests alternatives to the paranoid logic of the Shanghai gesture. She argues for the development of a process of cultural de-translation aimed at both untangling the psychic enigmas prompting the initial desire to separate the familiar from the foreign, and heightening attentiveness to the internal alterities underlying Western subjectivity.

Read More
In Shop
Out of stock
Shipping & Delivery

$9.00 standard shipping within Australia
FREE standard shipping within Australia for orders over $100.00
Express & International shipping calculated at checkout

MORE INFO
Format
Paperback
Publisher
Duke University Press
Country
United States
Date
9 August 2010
Pages
216
ISBN
9780822347590

In a nuanced exploration of how Western cinema has represented East Asia as a space of radical indecipherability, Homay King traces the long-standing association of the Orient with the enigmatic. The fantasy of an inscrutable East, she argues, is not merely a side note to film history, but rather a kernel of otherness that has shaped Hollywood cinema at its core. Through close readings of The Lady from Shanghai, Chinatown, Blade Runner, Lost in Translation, and other films, she develops a theory of the Shanghai gesture, a trope whereby orientalist curios and decor become saturated with mystery. These objects and signs come to bear the burden of explanation for riddles that escape the Western protagonist or cannot be otherwise resolved by the plot. Turning to visual texts from outside Hollywood which actively grapple with the association of the East and the unintelligible-such as Michelangelo Antonioni’s Chung Kuo: Cina, Wim Wenders’s Notebook on Cities and Clothes, and Sophie Calle’s Exquisite Pain-King suggests alternatives to the paranoid logic of the Shanghai gesture. She argues for the development of a process of cultural de-translation aimed at both untangling the psychic enigmas prompting the initial desire to separate the familiar from the foreign, and heightening attentiveness to the internal alterities underlying Western subjectivity.

Read More
Format
Paperback
Publisher
Duke University Press
Country
United States
Date
9 August 2010
Pages
216
ISBN
9780822347590